FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

  

bien

[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )
adverbe
1. [de manière satisfaisante]   gut
 on mange bien ici   hier isst man gut
 il ne s'est pas bien conduit   er hat sich nicht gut benommen
 assez bien scolaire   ganz ou recht gut
 c'est bien fait pour lui!   das geschieht ihm recht!
2. [sens intensif]   recht
 bien souvent   recht oft
 en es-tu bien sûr ?   bist du dir ganz sicher?
 on a bien ri   wir haben ordentlich gelacht
 c'est bien aimable à vous   das ist sehr nett von Ihnen
 c'est bience que je disais   das ist doch mein Reden
3. [très]   sehr
4. [au moins]   gewiss
 il y a bien trois heures que je t'attends   ich warte bestimmt schon drei Stunden auf dich
5. [avec un comparatif]   bei weitem
 bien mieux   viel besser
 il est parti bienplus tard   er ist wesentlich später gegangen
6. [pour conclure ou introduire]
 bien, c'est fini pour aujourd'hui   so, für heute sind wir fertig
 bien, je t'écoute   gut, ich höre
 très bien, je viens avec toi   also gut, ich komme mit
 je l'espère bien!   das will ich hoffen !
 c'est bienlui   er ist es zweifelsohne


  

bien

[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )
interjection
 eh bien !   nun denn!
 eh bien, qu'en penses-tu ?   nun, was hältst du davon ?

  

bien

[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )
adjectif invariable
1. [sérieux, en bonne santé]   gut
 je ne me sens pas bien   ich fühle mich nicht gut
2. [beau]   schön
3. [à l'aise]   wohl
 je me sens bien ici   ich fühle mich wohl hier
 être bienavec qqn   mit jm gut stehen
4. [convenable]   anständig
5. [fiable]   zuverlässig


  

bien

[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )
nom masculin
1. [sens moral]
 le bien   das Gute
2. [bien-être]
 ça fait du bien   das tut gut
3. [richesse]   Eigentum das
 biens de consommation   Verbrauchsgüter pl
4. [intérêt]
 c'est pour ton bien !   das ist zu deinem Besten !
5. (locution)
 dire du bien de qqn/qqch   Gutes von jm/etw sagen
 en tout bien tout honneur   in allen Ehren
 mener qqch à bien   etw zu Ende bringen


  

bien de


locution prépositionnelle
 bien des gens sont venus   viele Leute sind gekommen
 il y a bien du monde   es sind ja viele Leute da
 il a bien de la chance   er hat ja Glück


  

bien entendu


locution adverbiale
  na klar


  

bien mieux


locution adverbiale
  mehr noch


  

bien que


locution conjonctive
  obwohl, obschon
 bien qu'il ait fini son travail   obwohl er seine Arbeit fertig hat
 bienque terminant avant moi, il arrive à la maison après   obwohl er vor mir die Arbeit verlässt, ist er später zu Hause
 bien que malade   obschon krank


  

bien sûr


locution adverbiale
  sicher


Mots proches