ESPAGNOL
ANGLAIS
ANGLAIS
ESPAGNOL

   

mano


sustantivo femenino
1. [generalmente]   hand
 a mano [cerca]   to hand, handy
[sin máquina]   by hand
 votación a mano alzada   show of hands
 a mano armada   armed
 dar o estrechar la mano a alguien   to shake hands with somebody
 darse o estrecharse la mano   to shake hands
 echar/tender una mano   to give/offer a hand
 ¡manos arriba!, ¡arriba las manos!   hands up!
 mano de obra [capacidad de trabajo]   labour
[trabajadores]   workforce
 mano de obra especializada   skilled labour
2. [ZOOL - generalmente]   forefoot
[ - de perro, gato]   (front) paw
[ - de cerdo]   (front) trotter
3. [lado]
 a mano derecha/izquierda   on the right/left
4.  calle de una sola mano (R Dom)   one-way street
 calle de doble mano (R Dom)   two-way street
5. [de pintura etc]   coat
6. [influencia]   influence
7. [de mortero]   pestle
8. [partida de naipes]   game
 ser mano   to (be the) lead
9. [serie, tanda]   series
10. (loc)
 alzar la mano contra alguien   to raise one's hand to somebody
 bajo mano   secretly
 caer en manos de alguien   to fall into somebody's hands
 cargar la mano   to go over the top
 con las manos cruzadas, mano sobre mano   sitting around doing nothing
 coger a alguien con las manos en la masa   to catch somebody red-handed o in the act
 de primera mano [coche etc]   brand new
[noticias etc]   first-hand
 de segunda mano   second-hand
 dejar de la mano   to abandon
 dejar algo en manos de alguien   to leave something in somebody's hands
 echar mano de algo   to make use of something, to resort to something
 ensuciarse las manos   to get one's hands dirty
 escaparse de las manos a alguien [oportunidad etc]   to slip through somebody's hands
[control, proyecto]   to get out of hand for somebody
 estar dejado de la mano de Dios [generalmente]   to be godforsaken
[persona]   to be a total failure
 ganar por la mano a alguien   to beat somebody to it
 írsele a uno la mano [perder el control]   to lose control
[exagerar]   to go too far
 lavarse las manos (de algo)   to wash one's hands (of something)
 llevarse las manos a la cabeza [gesticular]   to throw one's hands in the air (in horror)
(figurado)   to be horrified
 mano a mano   tête-à-tête
 ¡manos a la obra!   let's get down to it!
 meter mano a alguien [investigar]   to get onto somebody, to start to investigate somebody
[magrear sin consentimiento]   to grope somebody
[magrear con consentimiento]   to touch somebody up
 meter mano a algo [generalmente]   to fiddle about o meddle with something
[problema, asunto]   to tackle something
 pedir la mano de una mujer   to ask for a woman's hand (in marriage)
 ponerse en manos de alguien   to put oneself in somebody's hands
 ser la mano derecha de alguien   to be somebody's right hand man
 tener buena mano para algo   to have a knack for something
 tener las manos largas   to be fond of a fight
 tener mano izquierda con la gente   to know how to deal with people
 traerse entre manos algo   to be up to something
 venir o llegar a las manos   to come to blows


   

mano


sustantivo masculino
(Andes & Amér C)
(Caribe & Méx)
  pal, mate (UK), buddy (US)

Mots proches

Complétez par la forme qui convient.

  • (vosotros, poner) … la televisión.